无力,浑身冒汗,活像被晾晒的沙鸡,拉姆斯男爵抬头看了他们一眼,露出一个短暂的嘲讽的笑。
卡斯波勇士,哈。
登船前,“外邦人”劝说他们先喝点药水,因为“船上的颠簸和马上不一样”,但卡斯波人的头儿拒绝了这份好意。
“卡斯波人为战斗而生。这对我们算不上考验。”
如今那位头领窝在椅子里,脸色苍白,说话无力,阿里克手里拿着药丸,关切地看着他“你现在好一些了吗”
对方闷闷地说“好多了。”
“新玛希城已经不远了。”那个叫阿里克的男人说,“坚持住。”
头领咕哝了一声,阿里克走开了,去船舷边找那些沙鸡。
旁边有人用卡斯波语说“我饿了。”
男爵转过头,看向这个饭桶。中等身材,眼皮总是耷拉着,随时都显得无精打采,腮帮子如今是鼓的,他正在嚼晕船的药丸,被酸得皱起了眉。看上去是个傻瓜,却是卡斯波人中最天才的斗士,男爵在他手下活不到第二个回合。
“你刚吃过午餐。”男爵说。
“我还可以吃。”阿坎说。
男爵翻了个白眼,“到了新玛希城,他们会让你吃个够。”
“卡斯波人不是饭桶。”阿坎说。
“但你是。”男爵说。
“那我就少吃点儿。”阿坎说。
你能做到才怪,男爵无趣地转过脸去。吵不起来,没意思,虽然吵起来了肯定是他会吃大亏,这个卡斯波人可不是好惹的
白船平稳地逆流而上,烈日之下的两岸景色让人昏昏欲睡,差不多把午餐吐干净的卡斯波人一个接一个地回到凉棚下,一身的沮丧,这个时候,阿里克提着篮子从甲板下走了上来,篮子里是整齐排列的薄饼,一个个都被好好地卷了起来,又薄又韧的饼皮包裹着爽脆的蔬菜,当它被放到中间的桌子上,卡斯波人顿时全都复活了过来。
阿里克给每个人手上都发了一个,包括拉姆斯男爵,男爵问他“阿里克,姑娘们呢”
阿里克看了他一眼,“她们在做作业。”
“在船上”
“在船上。”然后他转身走了。
男爵开始吃饼子。这个时候阿坎又说话了,“干嘛是他来干这些事,而不是女人们”
“这船上没有你们的那种女人。”男爵一边吃一边说。
“因为没有那种女人,所以男人也能觉醒母亲的心灵吗”阿坎问。
男爵吃惊地看了他一眼,“你的脑子究竟在想什么”
“我在想”阿坎慢吞吞地说,“异族人真是一群怪胎。”
“你才是怪胎。”
“他们是怪胎,”阿坎仍旧慢吞吞的,“卡斯波人才能活下去。”
“没错。”男爵说。虽然卡斯波人也是一群怪胎可那是因为他们生存的环境就那样,他们至少有一半的命不是自己的,所以剩下那一半要么活得行尸走肉,除了杀人什么都不感兴趣,要么活得着急忙慌,拼命去享受他们能得到的一切欢乐和苦痛,甚至有人喜欢用不那么毒的蝎子尾巴画纹身。但卡斯波人仍然可以变成普通人的样子,只要他们能摆脱那些蛛网般的命运,在一个可以重新开始的地方获得土地和家庭,他们就会变得既安静又老实,每天只操心早晚的伙食,和如何养育孩子。就像每一个普通的农民。
可是“外邦人”开拓者看起来
(本章未完,请翻页)