好一会才到达一片空地,树人将克莱斯特放在大石头上,转身对瑟兰迪尔说“你们现在这里休息,我去找其他树人。”说完迈着慢悠悠的步子走开了。精灵们都跳上了大石头,围坐在一起休息吃午餐。他们带着精灵小饼干慢慢的咀嚼着。
“我们要等多久。”丝丽雅轻声问着克莱斯特。
“大家找个地方休息吧,我估计要到晚上了。树人都是慢性子。做好打持久战的准备吧”克莱斯特喝口水,整理好衣物,找到一颗大树,攀爬上它粗大的树枝,倚靠着它坐下。瑟兰迪尔顺势坐在克莱斯特下方,靠在树干上休息。其他的精灵们也都找个阴凉处或坐或躺。无聊的克莱斯特转动着手中的魔杖开口唱到
don by the saey gardens y ove and i did et
在莎莉花园深处,吾爱与我曾经相遇。
she assed the saey gardens ith itte snohite feet
她穿越莎莉花园,以雪白的小脚。
she bid take ove easy, as the eaves gro on the tree
她嘱咐我要爱得轻松,就像新叶在枝桠萌芽。
but i, beg young and fooish, ith her did not agree
但我当年年幼无知,不予轻率苟同。
a fied by the river y ove and i did stand,
在河边的田野,吾爱与我曾经驻足。
and on y eang shouder she id her snohite hand
她依靠在我的肩膀,以雪白的小手。
she bid take ife easy, as the grass gros on the eirs
她嘱咐我要活得轻松,当青草在堤岸滋长。
but i as young and fooish, and no a fu of tears
但我当年年幼无知,而今热泪盈眶。
在克莱斯特的带领下,精灵们陆续唱着歌曲,消磨时光。当夜幕降临时,才传了树人低沉的话语,“你们的歌声真让人着迷。”过来一会,陆陆续续有不同的树人走进这片小空地,瑟兰迪尔带着精灵们站在大岩石上等待树人与他们交涉。
不同的树人树妻挤都聚集在这片空地上,“我们都听里恩说了,精灵们想和我们做交易。”一位看不清容貌的树人最先开口。
“是的。”
“我想不到我们有什么可以卖给你们的,也想不到你们有什么可以卖给我们的。”
“这里四季鲜花盛开,果树硕果累累,我们想与你们交易果实与蜂蜜。用神奇植物的种子和驱虫药水。”
“驱虫药水”
“是的,一种无害的驱逐虫子的药水,可以保护树木的成长。还有神奇的植物种子,比如这个。”瑟兰迪尔示意克莱斯特拿出月光花。克莱斯特从空间带里取出一小盆月光花,在黑夜中,它向着月亮的方向发出了淡淡的光引来了树人的惊叹声。
“这是什么花我从没有见过。”一位树妻好奇的问着,她满心欢喜的看着克莱斯特手中的花。
“月光花,会发出微弱的光芒,在满月的时候更美。”
树人们沉默了一会,里恩对瑟兰迪尔他们说“我们需要讨论一下。”树人们避开精灵们转过身聚集在一起用古语嘀咕着。精灵们无奈的看看对方苦笑着。“他们看起来还需要一会。”菲力瑞达低声说着,他也是巡逻小队的一员。
“树人们其实挺有意思的,”克莱斯特看着聚在一起的
(本章未完,请翻页)