汤姆里德尔对克里斯托弗库伯的话嗤之以鼻,“说的就像她善良似的”
“当然,只有绝对的恶才能衬托出完美的善不是吗我们的殿下就是这样的人,她有最好的一面,也有最糟糕的一面,但这不能否认她的特殊,这个世界需要她,而她也会做的很好。”
“但愿如此”汤姆里德尔敷衍的留下一句话,迈着步子先离开了。
回到浮空岛的众人举办了一个小型的庆功宴,只邀请了参战人员和他们的家属。这是一次非正式的宴会,它在白堡的后殿和后院举行,那里是一片小花园,连带着一片比较原始的小树林。巫师们升起了篝火,篝火上有只烤鹿,一只家养小精灵正在为此忙碌着。今晚大部分都是年轻人,在没有冬季的浮空岛,人们还穿着夏季的单衣,女士们翩翩长裙,手握香扇,男士们风流得体,侃侃而谈。
在密林边,一阵低沉的男音唱着舒缓的情歌,马修麦康纳弹着吉他,而兰瑞莎布尔斯特罗德配合着吹着笛子,克莱斯特靠在树干上谈着她的竖琴。
seet itte ords ade for sience not
寂静中甜蜜无语
young heart for ove not heartache
年轻的心因爱无悲
dark hair for catchg the d
乌黑的秀发在风中飞舞
not to vei the sight of a d ord
炽热的爱掩盖不了世间悲凉
kiss, hie your is are sti red
亲吻吧,趁你红唇依旧
hie he`s sti sient rest
当他还在静默痴等时
hie bo is sti untouched, unveied
浪漫无邪,情窦初开
hod another hand hie the hand`s sti ithout a too
握住那未染世俗的手
dron to eyes hie they`re sti bd
坠入你的眼眸,无视世间纷扰
ove hie the night sti hides the itherg dan
与你缠绵在夜色浸没的瑟缩天光
first day of ove never es back
初恋情怀渐成往事
a assionate hour`s never a asted one
昔日激情怎会幻化成空
the vio, the oet`s hand,
提琴的弦上,诗人的笔端
every thag heart ys your the ith care
哪颗融化的心,不向你诉说衷肠
kiss, hie your is are sti red
亲吻吧,趁你红唇依旧
hie he`s sti sient rest
当他还在静默痴等时
hie bo is sti untouched, unveied
浪漫无邪,情窦初开
hod another hand hie the hand`s sti ithout a too
握住那未染世俗的手
dron to eyes hie they`re sti bd
坠入你的眼眸,无视世间纷扰
ove hie the night sti hides the itherg dan
与你缠绵在夜色浸没的瑟缩天光
这是一首能让恋人相拥轻吻的歌曲,克里斯托弗库伯靠坐在一处安静的树底,抬头透过树叶的缝隙看着星空,下意识的把转着手中的戒指。另一边西弗勒斯斯内普因为看见了不想见的场景面目狰狞的逃也似的快速从宴会中退出。而彼得佩鲁尼却始终不见踪影。
难得一展歌喉的马修麦康纳赢得了众人的掌声,他骄傲的向着人群抛了几个飞吻
(本章未完,请翻页)