扫服务,但却不会在画廊里干涉他的生活。
“如您所见,这里空荡荡的什么也没有,就等着您的艺术品填补这里的空缺。”威廉都铎亲自带着米开朗基罗参观了画廊的内部,尤其是他重金打造的颜料仓库。
“为了迎接你的到来,我做了些微不足道的准备工作。”威廉都铎努力用平静的语气向米开朗基罗展示着画廊里最珍贵的一部分,其姿态活像个拿着洋娃娃献宝的小女孩“要是你缺少材料,可以向葡萄酒庄的服务人员提出要求,我会让人从尼德兰或者意大利给你进货。”
“另外,我会定期向你订一批艺术品,但不会干涉你的日常创作。”威廉都铎竭尽所能地跟自己的偶像搭话,掌心逐渐被汗水所打湿“因为我的妻子昨日生下了我的长子,所以我想在她身体恢复后,为她和我的长子订一座怀抱着婴儿的母亲雕像。”
“听上去并不难。”米开朗基罗的注意力一直都在颜料仓库里的绚丽色彩上。他无比陶醉地呼吸着极其刺鼻的味道,感叹这是艺术家的金库,不朽的亚特兰蒂斯即便威廉都铎正努力克制着从这里逃离的。
“还有呢您总不会只向我订一件艺术品吧”终于舍得将目光转移到金主身上的米开朗基罗,对威廉都铎的态度显然比之前好了许多“你给我开多少钱,我就办多少事。这座画廊和旁边的庄园价值,可不止一座雕像这么简单。”
“我当然不会只向你订一座雕像哪怕这已经很够本了。”威廉都铎早有准备地让随从拿出一本翻译好的巨人传,然后将其递给米开朗基罗“不过你要先把这本书看完,才能做出我想要的东西。”
“如果可以,我希望你能根据这本书里的故事,制作相应的巨人雕像和绘画。”威廉都铎觉得他应该算是艺术史上的伟人,毕竟没有他,就没有米开朗基罗和拉伯雷的史诗级联动“当然,这里面只有两篇故事,剩下的那一篇还在创作中。”
看来有必要向弗朗索瓦拉伯雷催一下稿了。
威廉都铎看着拿书的米开朗基罗,觉得自己成了最早的同人金主而且还是最贵,最有名,且后人们永远都无法超越的那一个。,,,