角落的小人。
总之,荒原是庸俗之作,不足以看。
报纸上推崇荒原的作品也不是没有,但没有攻讦的多,韩安的几个朋友知道韩安是个单纯温暖的人,跟报纸上说的根本不一样,他们对报纸上的责骂和污蔑很气愤,对韩安的处境也十分担心。
而跟韩安不熟悉的几人,觉得韩安平日寡言少语,不爱跟人交往,就喜欢待在宿舍里不出来,来米国学习却不喜欢出门去了解米国。认为他性格有问题,报纸上说的也不无道理。
于是,华国留学生自己内部的圈子也开始争论,并且争论愈演愈烈。
很多学生去“拜访”韩安,但每次去都找不到人。于是,他们开始说韩安心虚,躲避大家。
跟韩安熟悉的几人自然是知道这是怎么回事,韩安这段时间忙着创作各种封建社会压迫下劳苦大众悲惨生活的作品,没日没夜,有时连课都忘了去上,完全进入了物我两忘的境地。你把门敲烂他也是听不见的。
知道内情的不愿韩安被打扰,当然不会主动告诉那些找事的人
门没关,你得自己推门进去。
尤其是后来,支持荒原的人逐渐在报纸上发表意见。
原版的荒原极端偏激。韩安写完中文版的荒原后却越发觉得内容灰扑扑没有美感就算了,谬误要至少要少一点,形式上也要美一点。他就在自己写的英文版的荒原里,按照后世学者的意见顺手修了几个词,都知道华国是最讲和谐美的,华国古代诗歌经过千锤百炼,字音字意字韵到字形,但无一字不合整体意蕴。韩安起初为了抓住那种浓愁激烈的感情,走入偏激的地方很多,一入偏激稍有不慎就离谬误不远。然而对于一首诗歌,感情把握是最重要的,多一分虚张声势少一分有气无力。想要修的美,又不影响感情基调,修的这几个地方都极为保守,并不影响诗歌的韵味,不使这几个地方不合整体,却悄然去掉几点致命伤。
于是有人表示,荒原描写符合现实事实,这是现实生活的悲鸣。荒原抨击资本主义,但并未反对工业文明,后面紧跟一系列分析。荒原赞扬宗教的目的是宣扬让人们克制贪得无厌的欲望,回归人性之光,提升精神境界,并未让人愚昧听从宗教摆弄。他们对荒原进行过深刻的剖析,也做过大量的研究讨论,比起被荒原激怒后抑制不住骂韩安的人,他们的文章想法更加理智成熟,说辞更深刻有说服力。
更有人采用荒原的手法创作诗歌,并发表。那些作品大多数得到了肯定,然而那些作品拿到荒原面前,又有些不够看,所以,很多骂荒原的都熄了声。
于是,韩安几个朋友更不愿意让那些人去打扰他,任由那些人在韩安门前守着,就是不去告诉他们,韩安其实就在屋里。