见灵
我刚才搬起一个笨重的坩埚的时候,砸到了一下我的头。
可疼了。但我好像因为这个碰撞,又想透了一些事情。
虽然准确来说,我被坩埚砸了头和我的新发现没有什么因果关系,但我是个天才。
如果把灵比作一种可以看到,可以摸到的实际物体的话。
所谓的魔法资质,就可以比作力气,一个人可以搬起多大的坩埚,取决于他有多大的力气,而一个人可以同时调用多少的灵,这就是魔法资质。
但他们同样有局限的地方。火系的魔法师,只能将灵转换成魔法,水系的魔法师,只能将灵转化为水
就像是个只知道将坩埚搬到固定位置的蠢货。
而没有魔法资质的人没有办法去调用灵,在这个世界,我们更像一个旁观者。我觉得作为旁观者,我们需要比魔法师更加理性一点。我还需要进一步的更理性的观测。
见鬼为什么这么简单一个问题,我需要想那么久
我们是高贵的观测者,我为什么要致力于让自己去搬运灵啊
这种力气活交给魔法师那群家伙就可以了啊
魔法师不能从虚空中产生任何东西,他们所作的仅仅是调用,调用空气中的灵
就跟一个必须要吃东西才有力气去耕地的农夫一样,他们不过是群无知的农夫。
他们甚至比农夫更糟,他们使用了灵,却没办法再产生灵,而农夫吃掉了谷物却还可以再种出谷物。
我只需要用一个很简单的方法就可以实现替代这些不如农夫的蠢货的东西了
新发现灵会自发地从聚集的地方运动至比较空旷的地方。
如果利用做出一个东西储存住非常高浓度的灵,然后再做出一个可以模拟魔法师身体的东西。
让灵通过魔法师身体的模拟物,不就实现了魔法的释放了吗
这位日记的作者真的据他所言的一样,他是个天才。
他所谓的灵会向密集的地方运动至比较空旷的地方,在伊森看来就是熵的原理。
宇宙总是会向着熵增加的方向发展,也就是向着更加混乱无序的方向发展。
我实现了像我说得一模一样,魔法师那群家伙果然很蠢,只需要一个简简单单的符文,就可以模拟出魔法师的身体。
我已经成功了。成功地释放出来火魔法,以下是我的符文。
伊森翻开下一面,在那一面上出现的是一个非常复杂无比的纹章,伊森先是草草看了一眼这个纹章,又急不可耐地翻向下一页。这本书快要被他翻完了。
就因为我在那群魔法师面前放了一个魔法就要把我抓起来解剖这群该死的魔法师,可真的是,迂腐到再一次震惊到我了
伊森突然有了种不好的预感,因为这本笔记只剩下最后薄薄的一页了。
而在这最后的一页由另一个人的笔迹所书写的。
对不起,唐。
伊森长舒一口气,他大概也就花了一个小时去读这本书。这本书里的理论对其他人来说也许很难理解,但对伊森来说,却非常通俗易懂了。
如果把魔法师都变成用电器的话,他们都是只能用电去实现某种功能的机器,同时在他们用电的时候,电量会损失。
而这本日记的作者,通过纹章的方式,完成了用电器的变形。只需要向纹章供灵,炼金用具就可以像魔法师一样释放魔法。
但这不意味着,使用炼金
(本章未完,请翻页)