假。
“汉斯福德堂区的司铎先生年纪大了,我原来看好那个叫柯林斯的会吏注1,可他太不用心啦,在我要举荐他获得牧师职位的时候告假半个月。”凯瑟琳夫人跟外甥抱怨“我特别讨厌偷懒耍滑的人。你父亲的那位教子就是个油滑的讨厌人,我但凡看到像他那样卖弄聪明的人就觉得难受。”
达西先生知道凯瑟琳姨妈说的是乔治威克汉姆,但他完全没在意这个小时候的玩伴,而是被柯林斯先生的目的地吸引了。
“柯林斯先生要去郝特福德郡的梅里顿,他有什么事情”达西先生问。
凯瑟琳夫人把柯林斯的告假书给外甥看,那告假书足有两页纸,前几行就看的达西先生眉头一皱,全是些殷勤奉承又诚惶诚恐的废话。直到第二页柯林斯先生才把事情写出来,他要拜访一位远房亲戚,本来亲戚的财产是要给他继承的,是一座很大的农场,他为此常抱有感恩歉疚之情,但现在出了些变故,他十分忧心恐怕亲戚一家上当受骗,便决意去探望他们。
远房亲戚、继承财产、农场、变故,达西先生的手指微动,他想他知道这位先生是谁了梅里顿当地大名鼎鼎的、从未出现过的、将来要继承朗博恩农场的幸运儿。
绅士轻嗤一声,对于柯林斯纸上写的感恩歉疚、忧心恐怕不以为然,这是个趋炎附势、自私自利的人。达西先生盯着纸上“威廉柯林斯”的署名,莫名的感到些冒犯。
“达西,达西”凯瑟琳夫人叫道,她已经不关注那个小会吏了,反而要关心起外甥的终身大事起来“乔治安娜被教养的好极了,她从前和安妮的身体一样不太好,可这回我看她健康多了,这都是你的功劳,达西。不过我得说,在你没结婚之前,把乔治安娜接回彭伯利长住可有些没规矩注2,你应该把她留在伦敦的居所。但如果彭伯利有了女主人,乔治安娜搬回去住也就理所应当了。”
姨妈顿了顿,仔细观察外甥的表情,试探说“我想你也是这么打算的”
“你看好了哪位淑女做彭伯利的女主人不过达西,为了你和乔治安娜的幸福,我认为这位淑女最好能跟乔治安娜相处的愉快,而且还得足够聪慧、多才多艺才行。”
达西先生的眼里蓄满了笑意,凯瑟琳夫人从没见过他露出这样柔软甜蜜的表情,以至于夫人一愣,给了外甥诉说情谊的机会“我没见过比她还聪慧可爱的小姐,乔治安娜很喜欢她,她们是很好的朋友。我想等小姐答应我的求婚之后,还会是很好的亲人。”
姨妈的嘴角抽动了下,忍不住打断说“这位小姐听上去是乔治安娜的玩伴那身份可有点不般配。她懂那些高雅的情趣吗,或者我该问她受过教育吗”
达西先生有些不快,但他仍旧认真的回答了姨妈的问题,“她是位真正的淑女礼仪、舞蹈、音乐、绘画、建筑、古典艺术、写作、法语、拉丁语、希腊语我还得中肯的夸赞一句,这位小姐的见识之广博,丝毫不比绅士们差,她的能力才干,也足以胜过大多数人。”
凯瑟琳夫人听到这些溢美之词,十分不信,随即说“那么她肯定会弹竖琴注3”
达西先生不说话了,他不知道小姐是否会弹奏竖琴,他连她弹钢琴都没有听过,只是在信纸上探讨过音乐和歌剧,当时聊得非常愉快,可现在想起来又不满足于只能在纸上交流了。
(本章未完,请翻页)