返回
首页
关灯
护眼
字体:
第382章 与巴黎和波恩的合作(第9/11页)
    牙语,开始对阿根廷境内的语言进行全面统一,专门的机构负责制定西班牙语语法和发音的标准,制定一个更加普适性的班牙语词典。

    圣赫塞当年调侃说道:

    “阿根廷不能没有统一的新西班牙语,就像西方不能没有耶路撒冷。”

    新西班牙语吸收大量外来新词汇,形成阿式西语,就如同美式英语一样。

    新西班牙语以布宜诺斯艾利斯方言为基础,把全阿根廷方言词汇,语法,进行融合汇编,形成统一标准的新西班牙语,在全国推行。

    统一的民族国家成型后,阿根廷语言的发展一直很迅速,但对接巴拉圭和乌拉圭,玻利维亚,输出语言标准是更加细致的工作,需要一种跨地区的书面语,四国的词典汇编,将会形成一部启蒙新词典,形成了一种共同西班牙语。

    新编的词典是免费的,各国教育部可以自由印刷,不需要授权,甚至可以提供成品,阿根廷第一批就印刷了1500万本,由内阁出资。

    这些印刷精良,由语言专家耗时3年汇编的新词典,不仅通俗易懂,而且非常容易入门。

    定价1比索,非常容易就流通开了,迅速成为阿根廷义务教育的一部分。

    低价和高性价比,更加经典通用,取代三国现在的词典。

    很快新学期开始后,这些词典成为新生们人手一册的新书,并迅速扩大到中学,而且在社会上流通开。

    价格虽然比学校高一些,但仍然只需要5比索,而这本词典的成本却超过了20比索,哪怕是盗版,也需要10比索,民间印刷仍然属于非法,但成本问题让他们无利可图,而且非常严格,所以并没有出现盗版。

    在阿根廷,知识的获取变得更加廉价,不管是学费还是书本的价格都在快速降低,普及教育和知识是科恩内阁的重要工作。

    《阿根廷西班牙语法》《阿根廷新语言》《西班牙语正字法大全》等更完善的版本也纷纷出现,推动新语言的流行。

    于此之外,《圣经》等各种西方经典也纷纷使用新的西班牙语言译本,使用更加简单的词汇,各出版社,教育部门也大量使用新语言,促进了语言融合。

    科恩内阁限制新移民大量内部通婚,采取强迫同化政策,把他们统称为阿根廷人。

    这是巨大的难度,整合起来并不容易,好在都是新移民,哪怕是做一些表面工作。

    对乌拉圭和巴拉圭的渗透也在持续进行,教会的作用不低,阿根廷的大主教们开始频繁对三国进行访问和交流,试图在民间形成一股庞大的教会改革思潮。

    新的巴拉那关税同盟,零关税政策正在谈判,这是在阿根廷,玻利维亚,巴拉圭,乌拉圭进行的谈判,目的是降低关税,特别是零关税,但阿根廷目前工业强大,所以需要进行税收分润,否则谈判难以进行。

    底层的教士们也可以进行跨国传教,沟通,组成一个更大的教区。

    阿根廷正迅速完成现代化,工业化和城市化大幅推进,工业尤其是重工业发展迅速,机械制造水平已经达到了世界二流水准。

    国防军事工业上,优先发展轻型战斗机,直升机,中近程小型导弹、驱逐舰等中端装备,暗地里发展核潜艇,洲际导弹,卫星等高端装备,建立从原材料到总装的完整军工产业链,发展关键部件自主生产能力,降低对外依赖,建设
    (本章未完,请翻页)
《 加入书签,方便阅读 》