对此有所提及,并做出了诸多解读。
陈一鸣能从他的言谈举止中体会到发自内心的欣赏与认可,他对电影和主创的赞誉不止限于商务客套。
不过陈一鸣魔改过的《魔都假日》,故事背景换到了华国,华国记者的名字不管怎么起,莉莉喊起来都有一丝别扭。
直到下午2点双方分手之前,查尔斯才对申芃菲说。
她接着说道,“我觉得我们可以先从更简单、牵扯更少的合作开始,比如《魔都假日》的北美发行事宜,你觉得呢,查尔斯?”
“查理,你和灯塔对《魔都假日》的肯定,是对我们最好的褒奖,相信一鸣也是这样认为。”
下一场会面约在酒店客房,时间是下午3点半,时间很足够。
“tracey,关于《魔都假日》的海外上映,你完全可以相信灯塔影业的全球发行能力,而且我保证买断价格不会让你失望。
“一鸣,别把查尔斯的恭维当回事,他是在打感情牌。
这时候陈一鸣是用不着说话的,申芃菲熟练地接过话头。
查尔斯讲话过程中,陈一鸣礼貌地放下筷子,身体坐正面带微笑连连点头。
不过不一定是现在,也许明年,也许后年,也许随着公主日记版权的议定再无可能。
“你的观点我们完全同意,第一部被好莱坞翻拍的华国电影,这一成就确实具有里程碑式的意义,这一步迈出去影响深远,因此我们理应万分慎重。”
“第一,灯塔愿意接手《魔都假日》的海外发行,但拒绝分成模式,而是坚持买断发行权。
陈一鸣笑着点头,示意自己在听。
此外,关于《魔都假日》的翻拍,我希望你和一鸣能够慎重考虑,选择一个适合的搭档,对于《魔都假日》以及华国电影事业,都将是一件幸事。”
比如男女主从结识伊始就在互相欺骗,没有名字就在揭示这一点。
<div class="contentadv"> 如此这般不一而足,属实是我比鲁迅更懂周树人了。
“一鸣,看过两遍电影之后,我有一个问题百思不得其解。”
我无意冒犯,但好莱坞确实没有必要在华国寻找故事和灵感,此前从来没有这个先例。
……
奥斯卡外语片是错过了,但陈导有没有兴趣参与《魔都假日》的改编呢?奥斯卡改编剧本奖的小金人,华人还从未染指过呦!
还别说,对话时省略掉名字,天然增添了一丝熟人的感觉,效果还真的不错。
申芃菲听出了陈一鸣对“所有”和“一个人”的格外强调,脸上欣慰地浮现出一丝微笑。
陈一鸣索性就把两个人的名字都忽略了,称呼彼此时直接改为第二人称。
笑意一闪而过随即敛去,申芃菲正色说道,“一鸣,今天中午的会面,能够确认两件事情,说不上好也说不上坏,只能说有些进展。”
送别了二查子和他的助手,陈一鸣与申芃菲安步当车回酒店,今天申大姐的风格很难得地比较休闲,脚上不再是恨天高而是一双平底鞋。
艾恩先生其实是一位很有涵养的绅士,整个会面过程中始终保持着彬彬有礼言辞得体的态度。
表态之后,他非常自然把话题转回到电影,把目光朝向陈一鸣问道。
陈一鸣要是属于旧制片厂体
(本章未完,请翻页)