な。
这个梦总有一天也会醒来的吧。
我居然在听着歌的时候睡着了,就这样戴着耳机睡了一个晚上。
我背着书包,走在去学校的路上,两耳戴着耳机,听着那首我循环了一个晚上依旧没听腻的surti。
虽然是翻唱版的,但是是我最喜欢的歌之一,我觉得这个版本比原唱还要好听。
麦吉的有些沙哑的声线仿佛有一种按耐不住的隐秘欲望,尤其是那句“要是能成为你的俘虏”,挠得我心痒难耐。
她带钩子般的微哑声音唱出了我内心最深处见不得人的隐秘想法。
对于病娇,我是喜欢的。我羡慕那些动漫和小说中被病娇缠上的主人公。
如果真的有人爱我爱到能容忍我一切丑陋不堪的部分,那我愿意变成他的囚徒,他的俘虏,他的笼中鸟。
只要他不踩过我的底线,不伤害我的家人和朋友,那么随他为了我干出任何丧心病狂的事情。
哪怕是杀人放火,我也毫不介意,甚至甘之如饴。
因为你看,这个人是如此地爱着我呀,爱我爱到愿意为我做这么多。
只要他不伤害到我,不让我感受到疼痛,那又有什么问题呢他伤害那些和我无关紧要的人,又有什么所谓呢他只是太爱我了。
只要他爱着我,愿意包容我的一切,把我看得比他的一切都重要。
那么哪怕他是个穷凶极恶,罪大恶极之人,我也愿意用同等的爱去回报他,像飞蛾扑火般向他献身,为他做一切。
哪怕是为此站在整个世界的对立面。
我也无所畏惧。
但这样践踏一切法律道德的爱情观,我是不会公之于众的。
这是只存在于我内心的小秘密。
我随着麦吉那把纯洁歌词唱出了某种隐秘欲望的微哑声线,轻声哼唱着这首日语歌。
“青い影は揺られる街角,
蓝色的影子摇曳着的街角,”
“何年経っても言えない,
那么多年都没说出口过,”
“後悔したって構わない,
就算会后悔也无所谓,”
“でも言葉はここまで出てるの,
但是现在就要在这里把话说出口,”
“ねぇ サマータイム
呐 surti”
“海岸通りを歩きたい,
想去海边散步,”
“ドライブだってしてみたい,
也想开车去兜风,”
“ただ視線を合わせてほしいの,
只想和你视线相交,”
“ねぇ サマータイム
呐 surti”
我没有跟着唱男声的那一部分,只是静静地聆听着,仿佛在聆听某种回应。
夜明けまで海辺走って,
在海边跑着直到天亮,
潮騒に包まれたいね,
想要被海潮声包围,
彼女の仕草が甘いね。
她的表情真甜美啊。
我面带笑容地听完了这一小节片段,然后接着唱了出了这首歌的结尾。
“君の虜なってしまえばきっと,
要是能成为你的俘虏的话,”
“この夏は充実するのもっと,
这个夏天一定也会变得更加充实,”
“もう戻れなくたって忘れないで,
就算回不去了也不要忘记,”
“でも気持ちを伝えしまえばいつか,
但是如果把感
(本章未完,请翻页)