黄昏,是逢魔时刻;
the iight,is the hour of enchantnt
夕阳,是嗜血残影;
the settg sun,is boodthirsty renant shado
巷道,是阴冷潮湿;
the roaday,is d and da
地上漫溢着,铺洒着的是:
the foor as foed ith this:
暗红色,腐朽,黏腻,浑浊的鲜血。
dark red,rotten,sticky,turbidbood
“有谁”心中问,痛苦地就好像要死去
hoask the heart,is dyg a
叹息声响起,魔鬼缄默无语。
a sigh risg,the devi is sient
我想,就这样随它去,或死或生都毫无意义。
i thought there as no ot ivg or dyg,jt et it
“如果,有谁,能够救赎我,再给我一次机会,一个生命”
if,ho is there,to save ,give one ore chance,one ore ife
我只是不甘心,满腔的愤怒与怨恨,
i jt can039t stand itfied ith anr and resentnt
无处宣泄,就算是死,也不得安息。
nohere t death,there is no rest
魔鬼听见了我心中的呓语
the devi heard takg
“我是靡菲斯特,一个魔鬼,来自地狱”
i a,a devi ,fro he
我不信天神,不信命运,
i do not beieve d,do not beieve fate,
如果地狱的信仰向我敞开,让我看见于绝望中诞生的希望
if the faith of he oen to ,et see the hoe born of desair
像天使的烈火一般燃烧在我眼前,
burng ike an an before y eyes
一个魔鬼正在向我鞠躬,他说
a devi is bog to ,he says
也许是风景,美不胜收;
aybe it039s the scenery,beautifu
也许是黑夜,暗潮汹涌。
aybe it039s the night,dark tide
那个魔鬼,正在向我发出邀请
the devi,an vitation is beg extended to
一个赌约,我许你三个愿望。
a bet,i give you three ishes
透过地狱的喧嚣与狂乱;
through the d and frenzy of he
透过人群的愤怒和嘲讪。
through the crod039s anr and ockery
我将那魔鬼的声音分辨,
i distguish the voice of the devi
从此往后,
fro here on out,
再也没有什么比这一刻更清晰
nothg is cearer than this ont
或委身于最痛苦的享受,或委身于陶醉沉迷;
or to the ost afu enjoynt,or du
toxication
或委身于恋爱的憎恨,或委身于爽心的厌弃;
or itted to the hatred of ove,or give yoursef u to a hearty oathg
不满汝意的,可抛掷一旁;
not ntent ith th be thron aside
滑脱汝手的,何不听其长往
si aay you not isten to it
人生规模宏伟而气势磅礴
the scae of ife is grand and ajestic
想要离尘弃俗不如行动明智而谨慎思索。
it is better to act isey and thk carefuy than to abandon the ord
如果你下定决心想要摘取桂冠上的花朵。
if you ake u your d to take the foers fro the ure reath
鲜血与鲜花铺就的末路,便有你的王座
bood and foers aved the end,there i be your throne
我亲爱的小姐,
y dear dy
失去希望并不是绝望,地上的火焰抵得上天上的芬芳。
the oss of hoe is not desair,the fire on earth is orth the fragrance of heaven
那魔鬼疯了一般
the devi is out of his d
你是昔日的光明晨星曾经光彩照人
you ere the
ight and shg star of the ast
而今你要舍弃希望,与造物主针锋相对
no you t give u the creator
可从此刻起,再没有枷锁能够将你束缚
but fro no onno ore chas can bd you
一瞬间,时钟停止,指针掉落,
a cock ss and the hands dro
逆转生死,与魔鬼签订契约:
reverse ife an a act ith the devi
荆棘长途为你而开
the thorns have a ong ay to oen for you