怎么知道”
“因为小朋友学会了给我打电话。”卡尔说。
“他给你”
“因为不想打扰到你工作。”卡尔说,“我告诉他我是队里最清闲的那个,如果有事随时可以我猜小朋友对有事的定义和成年人不太一样,但也没多大关系。”
霍奇一时不知道该说什么。
“你们聊完家事了吗”过了一会儿,罗西扬起眉毛说,“如果我们要瞒过斯特劳斯,就意味着上交假的报告。但我们总不能每次都这样吧”
“当初弗瑞局长把我扔来fbi时应该考虑过这种局面。我在问”卡尔说,忽然停住了,他不高兴地盯着手机,抬高了语调,“他居然说我泄露机密信息难道我抓嫌犯之前还要穿制服戴面具吗”
“理论上来说,也不算错。”罗西经验丰富地说,“下一句是不是各种处罚威胁,除非”
“内务部的评估和对全部知情人的背景审查,所有正规程序。”卡尔说,“除非我欠他个人情,这样一切麻烦都可以省略。”
“对我们的背景审查”摩根说。
“这么简单的伎俩你都能被骗到,”艾米丽叹气,“那个局长手里捏着你多少个人情了”
“一个都没有。他也找不到机会。”卡尔板着脸说,用短信回了句“成交”,“直到现在。”
“你答应了”霍奇问。
“当然。”卡尔说,“没关系。除了扔给我任务,他还能干什么”
如果有人故意如此就为要一份人情,很大概率不是没关系。罗西本想这么说。但他不了解内情,而卡尔的判断力也确实不太需要别人担忧。
“所以现在轮到解决我们的内部问题了。”摩根说。
卡尔动作一僵,直直盯着前方的道路。
“首先,霍奇,你是什么时候知道的”摩根问。
“上次在洛杉矶,船上的时候。”对方回答,“事实上卡尔一直在找机会试图说”
“你不用帮他说话。”摩根说,语气听上去沉重又严肃。某个年轻人几乎想要跳到车厢外面去了。“那么,”他继续说,“你们就把这么重要的事情对我们隐瞒这么久。我感觉很受伤。”
“我很”卡尔刚开口就被打断了。
“我也是。”艾米丽说,古怪地停顿了一下,前面正忙着紧张的卡尔全无所觉,“非常恩,伤心。”
“也许有什么能够补偿。”罗西镇定地接了一句。
卡尔甚至没找到机会插话。
“周一先去训练室打一架。”摩根提出,手指关节掰出脆响。
“至少一周的咖啡,我要意式的。”罗西随即说,“我对休息室的速溶咖啡忍耐很久了。”
“算我一个。”艾米丽说。
“再加一次周末逛街陪同”jj说。
“好主意。”加西亚接道。
“那我”反应慢了一拍的瑞德沉吟说,“有没有安全的外星物品”
“外星这个词听起来就不怎么安全。”罗西翻了个白眼。博士试图反驳,然后艾米丽加入讨论。摩根认为那离他们很远,但加西亚已经将短期未来描述成科幻电影,并与jj探讨起新时代的小朋友应该接受什么教育来应对外星来客。
“我是不是错过了什么”半晌,卡尔小声问。
“你听见了。”霍奇说,看了一眼后视镜中完全把他们忽视的队员们,“你要买一周的咖啡,陪三个女人逛街,跟
(本章未完,请翻页)