“一个直白的答案,”楚汐说,“但是我认为这种定义还不够精确。哑炮也是没有魔法能力的,但他不是麻瓜,对吗”
“在我们家里,哑炮是个奇耻大辱”有个斯莱特林的纯血学生喊道,“他注定被除名”有几个纯血学生喃喃附和。
“哑炮对大部分巫师家庭来说确实是个耻辱,”楚汐微笑着,雪松木魔杖朝身后的黑板挥了下。“与麻瓜的主要区别在于,哑炮的父母至少有一方是有魔法能力的,而麻瓜,或者说,非魔法界人士,通常被定义为出生在非魔法家庭父母均不会魔法并且他自己也无法使用魔法的人。这一群体在不同的地方有不同的称呼在英国被称为麻瓜 ugges,在美国被称为麻鸡 noajs,在法国被称为非巫师 nonagique”
在楚汐讲话的时候,黑板上随即出现了对巫师和麻瓜的普遍定义。“顺便提一句,在国际巫师联合会保密法于1692年颁布之后,巫师们开始对麻瓜隐瞒魔法的秘密。因此,大多数麻瓜要么畏惧魔法,要么认为这是一种幼稚的幻想。只有少数的麻瓜知道巫师世界的存在,他们常常是巫师的父母或近亲,比如有些巫师选择隐蔽自己的身份和能力,跟麻瓜结婚了,不得不说,这对双方都是一种不幸。下面,我有个小小的要求,请你们开放大脑,用不同的角度去回答巫师和麻瓜的区别,而不是从魔法能力的角度。”
一阵沉默,学生们似乎暂时想不到其他角度来描述巫师与麻瓜还有什么区别。
“好吧”楚汐整个人放松地靠在讲桌边,身板却仍然笔直地挺着,沉静的蓝眸在教室里扫了一圈。“看来我的课有些人还是无法适应那我就先抛砖引玉吧,巫师和麻瓜都是人类,我们该怎么定义人呢这个问题在几百年前就被人提出了,每个人都有不同的看法。对魔法史感兴趣的同学应该知道布尔多克马尔登是谁吧他在1448至1450年间担任巫师议会主席,将人和动物的区别定为是否用两条腿行走。但是这种定义很明显是有问题的。”
“马尔登以一种友好的态度召集所有的人出席一次高峰会谈,与巫师会面,讨论新的魔法法律,但使他极为沮丧的是,他发现自己估计错了。会议大厅中挤满了妖精,它们带来了许多两条腿的动物,凡是它们能找到的都找来了。”
“当时的局面很混乱。正如巴希达巴沙特在她所著的魔法史中告诉我们在一片球遁鸟粗砺的叫声、卜鸟的呻hx吟和弗沃普那无情刺耳的歌声中,几乎什么也听不到。当巫师们试图查阅他们面前的文件时,各种各样的小精灵和仙子在他们的头顶盘旋,咯咯怪笑,叽叽喳喳。十来个巨怪开始挥舞手中的短棒要把大厅砸碎,而女妖们在大厅里四处滑行,寻找小孩吃。马尔登站起来主持会议,可是脚在一堆庞洛克粪上一滑,滑出了大厅。”
“正如我们所看到的,仅仅拥有两条腿并不能保证一种神奇生物能够或者就会对巫师政府的事务感兴趣。马尔登很痛苦,所以放弃了让魔法世界中的非巫师成员加入巫师议会中的任何一步的尝试。”
“马尔登的接任者,艾尔弗丽达克拉格对人重新进行了定义。她认为,所有会说人类语言的生物都可以被归类为人。”
“不过,这种定义和原先的定义同样出现了问题会说一些人类语言的巨怪和土扒貂都被归类为人,而人鱼则因
(本章未完,请翻页)