返回
首页
关灯
护眼
字体:
第61章 第 61 章(第5/7页)
    答说,“今天我想吃一个小孩。”
    然后“schnischnaschnaischnaischnaischnaschnischnaschnaischnaischnaischna”
    结尾就是“schna”的无限循环
    西洋传教士们唱得欢欢喜喜,自以为歌词可爱可爱,他们也童心焕发蹦蹦跳跳的可爱可爱,皇上一开始也听得挺乐呵,觉得他熊儿子就是聪明。
    可是,随着这首节奏轻快的小曲子的流传开来,皇上面对几位汉家大臣那“满脸沧桑”,好奇,就问了问。
    张英“回皇上,一般汉家话骂人,骂傻瓜,傻子、傻坯最近四九城出来一个新词听着非常亲切,非常亲昵的傻逼,臣昨天顺口就说小儿子小傻逼。”
    傻逼小傻逼皇上“”呆了。
    皇上这才反应过来。
    反应过来的皇上再看着某些人用大腹便便高大肥胖的身体唱“schna”,就觉得特辣眼睛,偏偏他还不能大吼一声“你们不会德语那就不会唱”。
    皇上每天听着那完全就是傻逼傻逼傻逼傻逼傻逼傻逼的无限循环,无忍可忍。
    简直
    奈何那曲子特魔幻,特顺口,宫里的妃嫔们有皇后娘娘带头,都喜欢听,皇子公主们人前笑得得体,人后就跟着哼唱,就喜欢哼唱后半段的“schnischnaschnaischnaischnaischnaschnischnaschnaischnai”
    皇上回来京城不到三天,面对这满宫满京城人自娱自乐吃饭喝水的时候都在哼唱的“schnischnaschnaischnaischnaischna”皇上都不知道他是怎么给师祖写得这封信。
    绝对饱含热泪。
    师祖“”
    师祖第一次因为小徒孙的顽皮抬手按按眉心。
    满语文字是结合蒙古文字,都是类似拉丁文字,用字母书写,但又各有不同。满语中有一个很重要的后缀“bi”。在发音上,辅音、b,元音aga雨 biagabi下雨,这样使用。
    “bi”、“obi”、“nabi”、“debi”、“rabi”、“rebi”等等相似的后缀词儿都是。在这些后缀中的“bi”发音清晰,前面的“”则要与前面的词干最后一个音素相关,但无论如何,它总要发出一个鼻音。
    师祖知道,这种鼻音在语言的发展过程中,往往随着发音习惯的改变而产生“简约化”的变音。
    可现在,在满语刚刚进关,还没出现固定变音的时候,他的小徒孙因为德语的“schnai”结合满语的“bi”,再结合那饱含深意博大精深的汉语精髓,创造了一个词,偏他自己还不自觉但这就是一个骂人的词儿,特开心地分享。
    保康听说他汗阿玛给他师祖写信了,乐器课一结束就跑来,一跑来就看见师祖端身正坐的静候的姿势,小心肝儿一颤。
    师祖“保康唱一唱,师祖听一听。”
    保康立马精神“抖擞”。
    “师祖,你听。”
    保康又蹦又跳,放开嗓门高声歌唱“chbschnai,daskeekrokodi,koagyten,dasiedirektani,zuerst gicheeidannschnischnaschnateichichfrei,schnischnaschnai,schnaischnaischna”
    师祖“”
    师祖听着听着这果然是魔幻般的音调和节奏,不由地笑出来,看着小徒孙胖嘟嘟的小身板扭啊扭,脸上那自由自在、无忧无虑的快乐,精灵古怪、顽皮邪气的笑儿,更是笑容加大。
    可是师祖怎么听怎么能觉得有点怪怪的。
    联想到一帮小皇子小公主们,四
    (本章未完,请翻页)
《 加入书签,方便阅读 》