第六个受害者死于室内。独居老人,这种目标对他们的嫌疑人来说称得上毫无难度。但天色尚且明亮,远未到实施谋杀的最佳时机,更别提这次的凶器变成了厨房里的刀具。死者的邻居中有目击者描述凶手特征,与查克米勒基本相符。卡尔说得没错,对方正在失去控制。
“尸体周围一片狼藉。”摩根和瑞德从现场回来,前者皱眉描述,“凶器遗留在死者胸口。近距离多次刺伤,大量出血。沾血的鞋印去往第三大街的方向,然后就中断了。”
“准确地说,凶手一共用刀刺中11次。”瑞德说,“他的意志开始崩溃,愤怒和仇恨让他的危险性变得更高。接下来就是时间竞赛了我们得在下一次谋杀发生前找到他。”
可惜很多时候锁定嫌犯身份并不能让搜寻有多容易。电话定位和人脸识别是可以轻易避开的项目。不进行社交活动,消费使用现金,加西亚无从下手。很难说一个曾训练有素的前士兵能做到何种程度。一个人若不惜忍耐14年的时间来复仇,必然已经在心中预演过无数次、无数种场景与计划。
所以最佳选择还是预判凶手的下一个目标。
“名单上剩下的几人呢”霍奇问。
“说到这个,”jj从电脑前抬起头,“我们有个新情况。”
“剩下的6人中,其中一个已经于四年前年病逝。”她说,“另外有两人先后搬离本市。在不知道嫌犯的下一个目标的情况下,我想我们最好发布通缉令进行拦截。只要他无法出城,外面的两人就安全,我们也更容易搜捕。”
“坏处是,”罗西补充,“不等米勒回到他的小公寓,就会立刻知道自己被发现了。”
“凶手是个目的性很强的人。”霍奇考虑了一下,很快说,“如果他有一个任务,他就会完成它;如果任务遭遇了阻碍,他会想办法解决或绕开阻碍。我认为他不会放弃行动。”
“警员在路上了。”jj说,“需要把他们带回来吗”
大约两小时前霍奇说到过这件事。他说的是“尽量将人接来集中保护”。现在情况有变,那不能说是个很合算的选项了。名单上剩下的几人是最好的诱饵。
“他们不能永远待在警局。”卡尔说。
他看向史蒂夫,后者没有明白。霍奇看了他们一眼。
“让警员留在目标附近监视。”霍奇说,“嫌犯的冷却期几乎缩减至最短,这不会持续太久。”
“无论凶手如何躲避,有两件事必然会涉及出行方式和武器来源。”他又说,“让交通部门注意目标受害者附近的车站监控。继续调查他的武器渠道。瑞德试着找出对方的杀人顺序。接下来,我们该去跟其他人谈谈了。”
他们有四个人需要问询。讨论结束后史蒂夫终于反应过来卡尔刚刚是什么意思卡尔在观察他。走向会客室的路上霍奇听到身后两人的交谈。
“你觉得我是那种不分场合、傻乎乎地要求别人必须拯救全世界的类型吗”史蒂夫听起来哭笑不得,“我以为你了解真实版本的历史,而不是某些过于失真的传闻故事。”
“我相信你不是。”卡尔礼貌地说,“因为我知道你是谁,还因为我相信佩姬和霍德华。但我也喜欢亲自做判断顺带一提,抱紧手榴弹以阻挡爆炸伤害别人那部分听上去就像个无怨无悔的圣人现在你站在我面前了。我想我该
(本章未完,请翻页)